1. Eduphoria Helpdesk is open to receive any request for language mediation: translation of campus and district documents, Sped translation requests or language interpretation for meetings, communication needs with families – Spanish, ASL, and other foreign languages than Spanish.
  2. Scroll to one of the ticket forms: ASL services, document translation or spoken interpretation.
  3. Fill out ticket, choose date, time, due date of project, date of meeting, and fill out relevant information. Include Zoom links if applicable. Tickets are also used as P.O. # with our vendors, we ask you to use this system for optimal organization.
  4. Phone calls to parents in Spanish are being provided in house. Place a Spoken interpretation ticket via Eduphoria Helpdesk. Communications with parents can be done via conference call, translated emails, Zoom meetings (see Zoom Spanish guide for parents, resource for teachers) or interpreters can work with a phone logs with information provided.
  5. Phone calls or interpretation in other languages than Spanish require also to create a ticket in Eduphoria Helpdesk ; once the ticket is received, an interpreter or vendor will be assigned and the District Translator will provide the details to establish contact with the service selected.
  6. Please do not call previous numbers or codes provided, if you have not received authorization from District Translator to use it with a P.O. # per transaction. This instruction is to avoid billing issues between district and providers. Please note not every request is assigned to the same interpreter or vendor.
  7. If you used a code or interpreter before to communicate with a parent, and if you need a second call to the same parent or same language, you still need to place a different request on Eduphoria Helpdesk for approval and further instructions.
  8. District Translator will communicate promptly all instructions, assignment or codes for languages requests once a ticket is received; be mindful to include as much information as possible to maximize the service with the interpreter once you have it available on the phone.
  9. Translation of documents to Spanish is provided using in-house resources. Please send your documents with your Eduphoria request. Avoid sending PDFs, please send jobs in an editable format and include your deadline, allowing at least 3-5 days for most documents not exceeding 3,000 words.
  10. Translation of documents to foreign languages are limited according to funds available and scope- except for those of legal compliance. Please consult your need of translation in these cases.
  11. Special Education: Specialized translations for IEP reports have a 10-15 days turnaround. Evaluation reports such as REED and FIEs, approx. 20 days depending on length/word count.

If you have further questions, please contact District Translator: [email protected]

Parent guide for Zoom users in Spanish